Freiwillige Helferlein gesucht



Ich suche Personen, die Dänisch können und bei Übersetzungen helfen möchten

Jeg søger fans der taler de danske sprog og vil gerne hjælpe med oversættelser



Hallo liebe Besucher,

ich suche Fans von Lars oder einfach Personen, welche gut Dänisch sprechen und Lust dazu haben, gelegentlich mal dänische Texte oder Audio-Interviews/-Berichte ins Deutsche zu übersetzten.
Es sollten dann Personen sein, die das aus Spaß an der Sache und auch unentgeltlich machen würden, denn als Lohn winken nämlich nur Ruhm und Ehre sowie mein ewiger Dank. smiley

Natürlich würde ich den Übersetzer/die Übersetzerin auch namentlich erwähnen, wenn das gewünscht ist, falls ich mal einen der übersetzten Text hier auf der Fansite, im Forum oder auf der Facebookseite veröffentlichen sollte.


Flags of Denmark and Germany.


Es gibt nicht alle paar Tage neues Material, sondern es vergehen zwischendurch schon immer einige oder viele Wochen, so dass dies keine sehr stressige Sache werden würde. Schriftliche dänische Texte kann ich mit Hilfe von Onlinewörterbüchern und Googles Übersetzungsseite auch einigermaßen selber übersetzen, bei solchen kämen höchstens mal Fragen zu einzelnen Wörtern oder kleineren Sätzen auf. Ich suche daher hauptsächlich Leute, welche die gesprochene dänische Sprache so gut verstehen, dass sie z.B. Video-Interviews verstehen oder Berichte und Interviews, die im dänischen Fernsehen gesendet wurden.
Es müsste dann auch nicht jeder Satz wortwörtlich übersetzt werden, sondern eine grobe Übersetzung oder Zusammenfassung würde oftmals schon ausreichen. Einzelne Wörter verstehe ich mittlerweile zwar schon selber, aber das reicht meistens nie dazu aus, um den kompletten Inhalt oder den Zusammenhang des Erzählten gut zu verstehen.

Falls du  jemand bist, der/die gerne Übersetzungen machen möchte, dann schreibe mir einfach eine eMail. smiley

Liebe Grüße,
Martina




facebook   youtube   dailymotion   tumblr   IMDb